中文版
Home  |  News & Events  |  Lectures  |  Content

News & Events

Academic Report: Radio, Movie and TV Program Dubbing Creation

04 Jun , 2019

Lecture: Radio, Movie and TV Program Dubbing Creation

Speaker: Bian Jiang

Venue: Lecture Hall, Student Activity Center, WestCampus

Date: Monday, June 17, 2019

Time: 17:00-19:00

Speaker Introduction

Bianjiang was born in Qinhuangdao, Hebei Province in May, 1982. He is a well-known voice actor, voice director and actor in mainland China.He is the voice actor for the character Ye Hua (performed by Zhao Youting) in the costume drama “Sansheng Sanshi Shili Peach Blossom”, for the character Yu Wenyue in the costume drama “The Legend of Chu Qiao”, Tuoba Jun in the costume drama “Jinxiu Weiyang”, Linghu Chong in the costume drama “Swordsman”, and Ling Yue in the costume drama “Gu Jian Qi Tan” among other hit dramas and movies.

Recent participation in cultural activities:

2017, People’s Network Culture Channel Valentine’s Day special program – Valentine’s Day to read “love” to you, Bian Jiang read “Shen Congwen's Letters”;

2018, the TV show of Hunan TV channel “Magical Sound”, he was the first dubbing worker on the stage from the back of the scene;

In November 2018, he participated in the “Magical Sound” activity in Tsinghua University and demonstrated the power of the sound on the spot;

In May 2019, he gave a special speech on the dubbing work with his team at Peking University.

Lecture Content

Radio, TV program and movie are the carrier of human civilization and the main means of communication. Dubbing art is an important means of communication for radio, film and television art, and also a form of artistic creation. However, compared with the visual art of infinite scenery, auditory art is often subordinate. With the rise of the Internet and the popularization of the traditional dubbing market, dubbing has also entered a stage of prosperity and development. This speech will combine his many years of work experience in dubbing work, TV dramas, animations and advertisements to uncover the mysterious veil of the dubbing industry and help the teachers and students of the university to understand the dubbing industry and pay attention to dubbing talent training.

[Translated by Yu Miao]